Академик Вокс
Пол Стюарт, Крис Риддел

Битва на мосту из черного дерева.

Верховный Страж Ночи ухватился за перила, ограждавшие верхнюю площадку башни, и, склонив голову на длинной шее, посмотрел вниз. Из-под маски послышалось пыхтение.

— Пора, — буркнул он. — Время пришло. Глядя на грозовое небо, обложенное дымными клубами туч, он подумал, что в эту минуту скалистые демоны уже заполоняют сточные трубы. Канализация будет очищена, грянет Великая Буря и исцелит священную скалу.

— Время пришло...

На открытых площадках башни стражники в молчании наблюдали за предгрозовым небом. Стаи мятущихся черных туч, месяцами обходившие стороной Нижний Город, теперь соединились в плотную массу, напоминающую наковальню. Плотный и густой воздух давил на плечи...

Внезапно над открытыми площадками, где скопилось множество народу, в небе пронесся огромный огненный шар: он описал дугу над Нижним Городом и направился к центру мощной завесы кучевых облаков.

Орбикс засопел под металлическим намордником:

— Благодарение Небесам!

Огненный шар исчез, растворившись в тяжелых облаках, на мгновение над землей повисла противоестественная тишина. И тут же прогремел могучий взрыв: яркая вспышка озарила небо, и сразу же ослепительно белое зарево сменилось чернильной мглой. Оглушенный неистовым грозовым раскатом, Орбикс воздел руки.

— Да здравствует Великая Буря! — торжествовал он.

— Да здравствует Великая Буря! Да здравствует Великая Буря! — Клич Орбикса подхватили сотни голосов, и эхо, повторяя радостные возгласы стражников, гулко прокатилось по Башне Ночи. — Да здравствует Великая Буря!

Поднебесье было изрезано зигзагами молний, черные тучи сталкивались друг с другом, яростно грохотал гром, и причудливые ломаные линии света пучками разбегались в разных направлениях. Едва успевала погаснуть молния, как тотчас же воздух сотрясал оглушительный треск, будто по небу, топоча, мчалось перепуганное стадо исполинских ежеобразов.

— Полночный Шпиль! — заревел Орбикс, стараясь перекрыть гул толпы.

С верхней смотровой площадки он различил фигуру Моллуса Леддикса, взгромоздившегося на высокий уступ у основания шпиля. Мастер ждал команды.

— Поднимай шпиль! — гаркнул Орбикс. Леддикс махнул Орбиксу Ксаксису рукой в знак того, что он услышал слова Верховного Стража, и склонился над лебедкой. Пока Орбикс наблюдал за происходящим, крупная капля дождя упала ему на лицо. Не успел он смахнуть ее рукавом, как еще одна капля со звоном ударилась о железную маску, потом еще одна и еще...

Дождь хлынул как из ведра. Огромная серая наковальня съежилась, и теперь над Башней Ночи висел плоский вращающийся диск, похожий на колесо гигантской тачки. От грохотания закладывало уши.

— Да здравствует Великая Буря! — орали Стражи Ночи. — Да здравствует Великая Буря!

Нельзя было терять ни минуты. Орбикс должен был обуздать стихию и воспользоваться ее целительной силой. Верховный Страж с силой ударил кулаком по перилам.

— Скорее, Леддикс! — заорал он. — Поторопись! Леддикс, чертыхаясь, возился с лебедкой. Не его это дело! Такими вещами всегда занимался Ксант Филантайн! Шпиль медленно поднимался, скользя по промасленному желобу: скоро его острый наконечник будет нацелен прямо в бушующие небеса. Леддикс перевел дух.

— Еще немного... — с натугой пробормотал он. — Еще чуть-чуть...

Дзынь!

Шпиль принял почти вертикальное положение, и канат лебедки туго натянулся в руках Леддикса. Мастер по изготовлению клетей поднял руку, чтобы достать стопорный болт, висевший на крюке, и рука мастера застыла в воздухе...

— Да что ж это такое! — взвыл Леддикс, стараясь удержать раскрученный канат. — Куда же запропастился стержень!

Стопор — длинный заостренный штырь с позолоченной головой Хрумхрымса на торце — бесследно исчез...

Леддикс запрокинул голову, подставив искаженную злобой физиономию под струи дождя.

— Будь ты проклят, Ксант Филантайн! — взревел он.

Еще несколько секунд Леддикс боролся с механизмом, удерживая тяжелый шпиль весом своего тела, но руки его ослабели.

Рычаг лебедки выскользнул из потных ладоней, и колесо, дребезжа, закрутилось в обратную сторону. Шпиль опустился и лег обратно в желоб.

Дзынь!

Вспышка за вспышкой, громыхание... На небе творилось что-то невообразимое.

Фигура в маске появилась на уступе рядом со шпилем. Орбикс Ксаксис, яростно размахивая руками, шагал к Леддиксу.

— Я велел тебе поднять шпиль, Леддикс! — перекрывая раскаты грома, завопил Верховный Страж.

Схватив за шкирку съежившегося от страха мастера-клеточника, он сунул железное рыло в маске ему прямо в лицо.

— Я... я... я... не могу, сэр, — заикаясь, промямлил Леддикс. — Сто-по-по-пор куда-то пропал!

— Пропади и ты пропадом! — взревел Верховный Страж Ночи.

Когтистыми пальцами он схватил упирающегося мастера-клеточника и, подняв в воздух как пушинку, сбросил с высокого уступа вниз.

Крик Леддикса утонул в громовом раскате.

— Да здравствует Великая Буря! Да здравствует Великая Буря! — хором твердили в экстазе Стражи Ночи.

А над высоченной башней кружили зловещие вихри, будто в гигантском небесном котле кто-то варил густую черную кашу, помешивая ее огромной ложкой. Молнии сменили конфигурацию и теперь сплетались в световой клубок.

— Да здравствует Великая Буря!

У него нет времени снова водружать шпиль на место, понял Орбикс. Но и позволить буре пройти мимо он не мог! С отчаянным воплем он запрыгнул на кожух барабана лебедки.

В следующее мгновение ливень обрушился с новой силой, и небо опять осветилось ослепительной вспышкой: заряженные электричеством зигзагообразные ветви изрезали черный небосклон.

— Да здравствует Великая Буря! — надрывался Орбикс. — Да здравствует...

Башня Ночи закачалась от шпиля до фундамента, и балконы стали рушиться. Падавшие вниз стражники беспомощно кувыркались в иссиня-черной мгле. Могучая энергия шторма втянула все и вся в свой смертоносный водоворот: Башня Ночи загорелась, а больная, истекающая влагой скала, на которой держалось это деревянное сооружение, затрещала по швам, разваливаясь на куски.

И тут Верховный Страж Ночи, стоявший на самом верху, испустил леденящий душу вопль...

 

— Как ты думаешь, мы оторвались от них? — прошептала Магда.

Ксант стоял на коленях рядом с ней, скрючившись в узкой боковой трубе, проходившей над Южной Магистралью.

— Не знаю... — замялся он. — Надеюсь, что да.

На их долю выпали тяжкие испытания, на какое-то мгновение Ксанту даже показалось, что им не уйти от скалистых демонов, гнавшихся за ними по пятам. К счастью, Магда всегда была прилежной ученицей и на отлично выучила географию подземного мира. Зная систему канализации, она нарочно выбирала самые узкие и неудобные проходы, тогда как их преследователи, досадливо пыхтя, устремились в погоню за беглецами по широким трубам. Теперь, как правильно рассчитала Магда, они оказались рядом с Главным Тоннелем, откуда было рукой подать до Центрального Книгохранилища.

— Что там? — пробормотал Ксант.

Магда нахмурилась. Она тоже услышала шум. Высоко над головой раздавался ровный, мерный топот, сопровождаемый лязгом металла. Оба прислушались. Ксант повернулся к Магде с помертвевшим лицом.

— Ты понимаешь, что это такое? — прошептал юноша.

Назад пути не было: скалистые демоны наступали им на пятки. Магда схватила Ксанта за руку и потащила его к выходу из поперечного тоннеля, хлюпая по щиколотку в воде.

В точке пересечения с Главным Тоннелем они выглянули из-за угла и увидели, как из боковой, круто падающей наклонной трубы в Главный Тоннель вливается бесконечный поток гоблинов: плоскоголовых, пучковолосых, длинногривых, а у дверей Центрального Книгохранилища выстроились отряды закованных в броню молотоголовых стражей.

— Гоблинова армия! — ахнула Магда, прикрывая рот рукой. — У самого Центрального Книгохранилища!

— Впереди гоблины, позади скалистые демоны, — шепнул ей на ухо Ксант. — Мы в западне.

— Все кончено, Ксант, — прошептала Магда, обхватив голову руками и сотрясаясь от слез. — Я дальше идти не могу!

— Ты должна идти, — послышался чей-то слабый голос у нее за спиной.

Ксант обернулся, готовый с кулаками наброситься на врага, Магда вовремя удержала его руку: из тьмы выплывала знакомая фигура профессора Олквикса Венвакса.

— Олквикс, неужели это вы! — возликовала Магда со слезами на глазах.

— Не плачь, детка, не надо, — успокаивал Магду добряк профессор, гладя ее по голове. — Я боялся, что мы потеряли тебя, как и Плута, а вы оба, к счастью, живы и вернулись сюда целыми и невредимыми!

Магда перестала плакать.

— Как! — вздрогнула она. — Неужели Плут жив?

— Да, моя милая девочка, — ответил Олквикс. — Он жив. Благодаря ему Центральное Книгохранилище спасено от нашествия варваров!

— Ничего не понимаю... — пробормотала Магда. Олквикс остановил ее, предупредительно подняв палец.

— У тебя будет достаточно времени, чтобы порасспросить обо всем, когда ты встретишься с библиотечным отрядом у ворот на Дорогу через Великую Топь, — проговорил старик. — А сейчас надо спешить. Трубы уже заполняются водой.

Ксант посмотрел под ноги. Профессор был прав. За те недолгие минуты, что они провели в тоннеле, узкий ручеек превратился в поток. Олквикс подошел к выходу из трубы и выглянул.

— Послушайте, молодой человек, — сказал старик, впервые обращаясь прямо к Ксанту. — Как вы думаете, вы сможете пересечь Главный Тоннель, чтобы попасть в водопропускную трубу вон там? Через нее вы проберетесь к решетке, которая выведет на поверхность в восточной части Нижнего Города.

— А как же гоблины? — спросил Ксант. — Мы же будем у них на виду?

— Предоставьте гоблинов мне, — ответил профессор Венвакс. — У вас есть цель — добраться до ворот. Нашей библиотеке нужны такие храбрые рыцари, как вы, чтобы заново воссоздать ее на Вольной Пустоши.

— Нет, Олквикс, нет! — Магда бросилась на шею старику. — Мы не можем оставить вас здесь!

Профессор мягко отстранил ее.

— Я стар, — проговорил он с грустной улыбкой. — Свои лучшие годы я провел в Центральном Книгохранилище. Знаете, я собственными руками строил мост из черного дерева еще в те годы, когда вас и на свете не было. Я не могу все бросить, даже сейчас. — Слезы покатились по щекам старого ученого. — А теперь ступайте!

Он тихонько отодвинул Магду и Ксанта и побрел вдоль Главного Тоннеля. Было слышно, как постукивает его посох по стенам канализационной трубы...

— Да здравствует Великое Центральное Книгохранилище! — крикнул профессор, поравнявшись с рядами гоблинов.

Пока профессор отвлекал врага, две фигурки, пригнув головы, незаметно пересекли Главный Тоннель и шмыгнули в боковой отросток трубы.

— Хватайте его! — заревел генерал Титтаг, стоявший у входа в Центральное Книгохранилище, двери которого бушующая толпа гоблинов пыталась пробить тараном.

Пучковолосые гоблины окружили старого библиотекаря, нацелив острые копья прямо в его горло. Мускулистый молотоголовый стражник схватил Олквикса за шиворот и потащил к дверям книгохранилища. Титтаг ухмыльнулся, когда профессора швырнули к его ногам.

— Наш первый библиотекарь, — хмыкнул генерал, поворачиваясь к взмокшим от пота воинам, безуспешно таранившим двери библиотеки. — Остальные ублюдки притаились за этими хилыми дверями. Их постигнет та же участь! Пусть старик станет нашим полковым штандартом!

Генерал Титтаг щелкнул пальцами, и двое плоскоголовых знаменосцев, выскочив вперед, грубо схватили Олквикса и привязали к шесту, увенчанному резной фигурой Реющего Червя.

— В атаку! — рявкнул генерал, подняв доморощенное боевое знамя над плотными рядами гоблинов.

Молотоголовые гоблины, с неистовством ударив тараном по створкам дверей, разлетевшихся в щепки, прорвались внутрь.

— Победа за нами! — ревел генерал. — Победа за нами!

— Победа за нами! — дружно вторила ему великая армия гоблинов, наводняя помещение библиотеки. — Победа за нами!

В первых рядах, высоко подняв штандарт с Реющим Червем, на котором подвесили старика профессора, маршировали молотоголовые бойцы: щиты их были сомкнуты, образуя сплошную стену. Громыхая сапогами, они перешли через мост из черного дерева, а в боковых тоннелях, и сверху, и снизу от них, на всех площадках и на мосту из летучего дерева уже кишмя кишели гоблины всех мастей: сверкая доспехами, они шли вперед, держа наготове копья и арбалеты.

Генерал Титтаг, окруженный военачальниками, оглядывал поле битвы.

— Ничего не понимаю! — пробормотал он, переводя взгляд на Олквикса. — А где же библиотекари?

Тысячи глаз устремились на старика профессора. На секунду воцарилась мертвая тишина, ее нарушил прерывистый смех Олквикса.

— Их тут давно нет! И след простыл! — хохотнул профессор. — Они спасены, и спасена наша Великая Библиотека! Да здравствует Центральное Книгохранилище!

В толпе гоблинов началось какое-то движение, и воздух прорезала желто-голубая вспышка. В сердце старика вонзилась стрела с пестрым оперением.

В оцепенении гоблины смотрели на свой штандарт: голова профессора тотчас поникла и по груди заструилась алая кровь.

— Это шрайки! — взревел знаменосец, угрожающе подняв кулак и показывая рукой в направлении верхней площадки. — Стреляли вон отту...

Не успел он окончить фразу, как стрела с красочным оперением воткнулась ему в горло. Знаменосец рухнул на колени, заливаясь кровью.

— Измена! — заорал Титтаг. — Немедленно притащите ко мне этих мерзких птиц!

Как бы в насмешку над приказом генерала на открытые площадки отовсюду хлынули шрайки в боевых доспехах. Надрывно гомоня, они подняли луки, и в воздухе замелькали тысячи свистящих стрел. А на мосту из черного дерева плоскоголовый гоблин Шлак готовился к атаке, сняв с плеча арбалет.

— Прикрой меня, — шепнул он своему боевому товарищу Тяпляпу.

Тяпляп поднял щит. Шлак зарядил арбалет, прицелился, взяв на мушку жирную, безвкусно разукрашенную курицу с пышной грудкой, и нажал на курок. Цель была поражена. В воздухе закружились пух и перья, брызнул кровавый фонтан, и птицеподобное чудовище рухнуло на мост из черного дерева.

— Первая кровь! — плотоядно воскликнул Шлак.

Он поднял арбалет во второй раз, внимательно следя, чтобы щит Тяпляпа прикрывал его от града вражеских стрел. Натянул тетиву. Мягко опустил палец на спусковой механизм, и...

И тут массивные двери к западу от моста распахнулись. У Шлака перехватило дыхание: перед молотоголовой гвардией сплошной стеной стояли шрайки. Их были сотни, тысячи, и они были вооружены до зубов.

Шлак вытащил свое непобедимое оружие — великолепный двуручный меч.

— О, мой верный Хрясьпополам, клянусь Небесами, сегодня ты напьешься вражеской крови!

Гоблины, готовые биться плечом к плечу рядом с ним, тоже обнажили зазубренные клинки и произнесли свои заклинания. Боевые курицы наступали: их армия, как девятый вал, накрыла первые шеренги гоблинова войска. Шрайки были вооружены луками и стрелами, пиками, плетками и костоломами, но больше всего Шлак боялся их железных клювов и сверкающих острых когтей.

Шрайки, оглушительно кудахтая, сломили щитовой заслон и сплелись с гоблинами в смертельной схватке. Пятна алой птичьей крови окрасили доспехи гоблинов.

— Вперед, Тяпляп! — взревел Шлак. — Они наступают!

Отряд шраек расколол стену молотоголовых бойцов пополам.

Шлак почувствовал, как на него уставилась пара неподвижных желтых глаз, вокруг на мосту из черного дерева, залитому потоками крови, валялись обезглавленные, изрубленные тела его товарищей. Тяпляп вырвался вперед, чтобы прикрыть своего друга, и успел подставить щит в ту самую секунду, когда острый как бритва коготь шрайки был на ладонь от горла Шлака.

Зарычав от ярости, Шлак поднял свой меч Хрясь-пополам, чтобы ударить в грудь боевой сестре-шрайке, нависшей над ним. Шрайка в ярком оперении отклонилась, и меч Шлака обезглавил ее соседку.

За спиной у гоблина раздался стон: нагрудная пластина Тяпляпа была пробита насквозь и кровь хлестала фонтаном. Боевая шрайка с испачканным кровью клювом двинулась на Шлака.

— Нет! — взревел гоблин.

Ослепленный яростью, он взмахнул клинком, и Хрясьпополам рассек надвое птицеподобную тварь.

Шлак взглянул на Тяпляпа — тот был мертв. Шлак жаждал мщения.

— Ур-р-ра! — утробно зарычал гоблин, бросаясь вперед.

 

Издав пронзительный вопль, сестра Когтедер подпрыгнула и выпустила шпоры. На физиономии ее противника, плоскоголового гоблина, отразилось искреннее изумление. Шрайка ударила гоблина пикой прямо в сердце, он перегнулся через перила моста из черного дерева и, кувыркнувшись, упал в стремнину.

— Еще! Еще! — заходилась в ликующих воплях шрайка.

Углом глаза шрайка заметила, как сверкнул металл: приближающийся к ней длинноволосый гоблин вращал над головой цепь с тяжелым железным шаром на конце. Сестра Когтедер, отступив на шаг, гневно сплюнула.

Перед носом у длинноволосого гоблина оказался зеленый клюв, послышалось шипение — ив следующую секунду его лицо было раскроено пополам.

— Мои глаза! — завопил гоблин. — Мои глаза!

К шрайке приближался Шлак. От приступа гнева пена пузырилась у него на губах. Он в упор смотрел на заляпанное алыми пятнами пестрое оперение сестры Когтедер, и глаза ему застилала кровавая пелена.

— Ур-р-ра! — завопил гоблин, налетая на шрайку с двуручным мечом, зажатым в окровавленной руке.

Сестра Когтедер, выпустив все когти сразу, ринулась на противника. Враги встретились посередине моста, загромыхав доспехами.

У Восточного входа разрозненная кучка гоблинов из побитого отряда молотоголовых жалась к генералу Титтагу. У западных дверей кудахтали и хлопали ощипанными крыльями потрепанные отряды боевых куриц, слетевшихся под знамя Мамаши Ослиный Коготь. Внизу пространство Главного Тоннеля стремительно заполнялось водой: мост из летучего дерева уже затопило, и оставшиеся в живых гоблины и шрайки укрывались на верхних этажах.

Надрывные вопли Шлака и шрайки слились в единый рев, и глаза их на секунду встретились. Меч Хрясьпополам перерезал шею птицеподобного чудовища в ту секунду, когда когти шрайки вцепились в горло Шлака. Их тела осели, и в смертельных объятиях враги повалились на доски моста.

Зловещая тишина повисла над мостом из черного дерева.

Все завершилось. И тут над полем брани появились темные существа, проникшие в канализацию сквозь щели в сводчатой кровле. В просторном помещении библиотеки они контрастно выделялись на белом камне, повиснув на потолке вниз головой и жадно принюхиваясь к запаху мертвечины. Криками призывая сородичей, черные твари заполоняли подземелье: новые и новые полчища прибывали с каждой минутой, просачиваясь во все трещины и дыры... Потом, как по команде, стая расправила крылья и стала кругами спускаться на поле сражения.

Шрайки и гоблины в упор смотрели друг на друга. На залитую кровью сцену будто упал черный занавес. Это приземлились скалистые демоны.

 
Каменная голова. | Оглавление | Духи Тайнограда.
Hosted by uCoz